|
病人食雉肉喻十二
昔有一人,病患委笃。良医占之云:“须恒食一种雉肉,可得愈病。”而此病者,市得一雉,食之已尽,更不复食。医于后时,见便问之:“汝病愈未?”病者答言:“医先教我,恒食雉肉,是故今者食一雉已尽,更不敢食。”医复语言:“若前雉已尽,何不更食?汝今云何止食一雉,望得愈病?”一切外道,亦复如是:闻佛菩萨无上良医说言,当解心识。外道等执于常见,便谓过去、未来、现在唯是一识,无有迁谢。犹食一雉,是故不能疗其愚惑烦恼之病。大智诸佛,教诸外道,除其常见:—切诸法,念念生灭,何有一识,常恒不变?如彼世医,教更食雉,而得病愈。佛亦如是,教诸众生,令得解诸法,坏故不常、续故不断,即得铲除常见之病。
62. Manĝi Fazanaĵo por Resaniĝo
Iam antaŭe, iu suferis de grava malsano. Kuracisto ekzamenis lin kaj diris, ke li manĝu fazanaĵon por resaniĝi. La malsanulo do aĉetis fazanon en la bazaro, sed finmanĝinte ĝian viandon, li ne plu manĝis aliajn fazanojn. Poste, kiam la kuracisto vidis la malsanulon, li demandis: "Ĉu vi jam resaniĝis?" La malsanulo respondis: "Vi ordonis, ke mi manĝu fazanaĵon. Do mi finmanĝis unu fazanon, sed ne aŭdacis manĝi pliajn." La kuracisto riproĉis lin: "Se vi jam manĝis unu, pro kio vi ne manĝu pliajn? Ĉu vi povas resaniĝi je nur unu fazano?" |